Kali ini saya mau bagiin catatan yang ada pada novel karya milik Miyashita Natsu dan Shoji Yukiya, yaitu novel yang berjudul "Double Spin Round".
Sinopsis singkat dari novel ini adalah sebagai berikut :
Siapapun pasti punya rahasia.
Madoka dan Yuichi adalah kakak beradik dengan beda umur yang cukup jauh dan sifat yang bertolak belakang. Madoka masih duduk di bangku SD, sedangkan yuichi sudah SMA. Madoka menyukai judo, sedangkan yuichi adalah anggota band.
Keluarga mereka hidup baik-baik saja sampai Madoka menerima sebuah panggilan telepon dari orang yang tak dikenal.
Satu panggilan telepon mengubah keluarga yang tadinya baik-baik saja menjadi keluarga yang menyimpan rahasia satu sama lain.
Apa sebenarnya rahasia keluarga mereka?
Baiklah untuk perkenalan singkat dari novel double Spin round ini, saya akan memberikan catatan kata bahasa Jepang yang ada pada novel jepang terjemahan bahasa Indonesia ini.
- Chan = istilah honoritik untuk memanggil teman perempuan yang sudah akrab, atau anak perempuan.
- Program homeroom = suatu program sekolah berupa pembimbingan siswa di luar jam pelajaran dengan tujuan untuk mengembangkan potensi diri dalam suasana kekeluargaan.
- Sensei =guru atau seseorang yang ahli dalam suatu bidang.
- Dojo = tempat berlatih judo.
- Kun = istilah honorifik untuk memanggil teman laki-laki sebaya atau lebih muda.
- Penulisan dengan huruf kanji membuat kesan suatu kata menjadi serius, sedangkan penulisan dengan huruf hiragana yang sering digunakan oleh anak-anak membawa kesan imut dan lucu.
- Tadaima = salam waktu pulang ke rumah (diucapkan oleh yang pulang).
- Okaerinasai = salam waktu ada yang pulang ke rumah (diucapkan oleh yang ada di rumah).
- Madeleine = kue khas Perancis yang bertekstur lembut mirip bolu, biasanya berbentuk seperti cangkang kerang.
- Itadakimasu = aku makan.
- Madeleine = bila diucapkan dalam bahasa Jepang menjadi madorenu.
- Gochisousama = terima kasih makanannya.
- Ittekimasu = aku pergi dulu.
- Okaeri = sama dengan okaerinasai (salam yang di rumah), hanya lebih formal.
- Moshi-moshi = halo.
- San = istilah honorifik untuk memanggil teman perempuan sebaya atau orang yang umurnya lebih tua.
- Manju = kudapan yang dikukus, terbuat dari tepung yang diisi kacang-kacangan. Mirip bakpao.
- Tatami = pelapis lantai ala Jepang.
- Ofuro = bak mandi besar di dalam ruangan, untuk berendam.
- Manga = komik Jepang.
- Natto = makanan berupa kedelai yang difermentasi.
- Itterasshai = salam untuk mengantar kepergian seseorang yang akan kembali lagi nanti. Salam jawaban untuk ittekimasu.
- Guts = gerakan mengepalkan telapak tangan lalu mendorong siku ke bawah, biasanya dilakukan saat merayakan suatu keberhasilan.
- Inro = wadah tradisional mirip tabung tempat menyimpan benda penting. Pada zaman dahulu, sering digunakan untuk menyimpan Segel Keluarga.
- Yukata = pakaian tradisional Jepang non formal, biasa digunakan oleh pria maupun wanita pada musim panas.
- Nishaku-dama = kembang api berbentuk bulat yang berukuran 24 inci.
- Starmine = kumpulan kembang api yang dilontarkan silih berganti, menceritakan sebuah tema tertentu.
- Ohayo = selamat pagi.
- LSD = long slow distance
- Menaikkan jari kelingking adalah simbol untuk mengatakan pacar atau kekasih perempuan. Berlawanan dengan itu, menaikkan ibu jari adalah simbol untuk menunjukkan pacar atau kekasih laki-laki.
- Konbanwa = selamat malam.
- Encore = pertunjukan tambahan oleh permintaan penonton, biasanya karena konsernya memukau.
- Konnichiwa = selamat siang.
- Lightsaber adalah salah satu senjata yang digunakan dalam film star wars.
- Ramen = mie kuah ala Jepang.
- Katsu = olahan daging atau seafood yang digoreng menggunakan tepung roti.
- Katsudon = katsu yang disajikan dengan nasi, telur, dan pelengkap seperti sayur.
- Katsu Toji = katsu yang disajikan dengan sup yang dicampur telur.
- Futon = matras tradisional ala Jepang.
- Ippon-seoi = salah satu teknik bantingan pada judo.
- Seoi-nage = salah satu teknik bantingan pada judo.
- Engadiner = kue tart khas Swiss, berbahan utama kenari, caramel, madu, dan krim.
- Senbei = biskuit dari tepung beras atau serealia lainnya.
- Score = notasi musik lengkap.
- Refrain = bagian lagu yang diulang beberapa kali.
- Tabi = kaos kaki setinggi pergelangan kaki. Dipakai saat memakai sandal
Demikian catatan kaki penjelasan dari kata asing dan kata Jepang yang ada pada novel karya milik Miyashita Natsu dan Shoji Yukiya dengan judul "Double Spin Round" terjemahan bahasa Indonesia. Saya ucapkan terima kasih, wassalamualaikum warahmatullahi wabarakatuh.
~~~
Jangan lupa untuk meninggalkan jejak dengan memberikan komentar mengenai kumpulan kuis ini. Apakah terbantu atau tidak?
Kalau terbantu, bisa kita juga saling berteman melalui :
Bisa juga nonton video youtube yang baru saya upload? Makasih